Aucune traduction exact pour قمامة بيئية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قمامة بيئية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Inclusión de los desechos marinos en las evaluaciones mundiales y regionales del medio ambiente
    • إدماج القمامة البحرية في التقييمات البيئية العالمية والإقليمية
  • Problema ambiental, económico, sanitario y estético, los desechos marinos causan muertes, heridas, dolor y sufrimiento, y atentan cruelmente contra la vida silvestre.
    القمامة البحرية مشكلة بيئية واقتصادية وصحية وجمالية، فهي تقتل وتصيب بجراح وتسبب الألم والعذاب، كما تفتك بالأحياء البرية.
  • En esta perspectiva, se han puesto en marcha distintos proyectos y programas para: El incremento de la participación de las mujeres en la gestión racional de los recursos; El mejoramiento de la productividad agrícola; La reducción de la presión demográfica sobre los bosques; El mejoramiento de la gestión del agua y de la tierra; La participación de las mujeres en la protección del medio ambiente (gestión de los residuos, utilización de hogares mejorados, reforestación, etc.).
    - إدراج المرأة في حماية البيئة (إدارة القمامة واستخدام المواقد المحسّنة وإعادة التشجير، إلخ).
  • Habida cuenta de que la mayor parte de los desechos marinos se degrada con suma lentitud, si siguen acumulándose en grandes cantidades, aumentará gradualmente la cantidad de desechos marinos en los medios costero y marino, tendencia negativa que han corroborado varios estudios realizados en diversas regiones.
    وحيث إن معظم عناصر القمامة البحرية تنحل في البيئة ببطء شديد، فإن استمرار وجود كميات كبيرة من القمامة البحرية سيؤدي إلى زيادة تدريجية في كمية القمامة الموجودة في البيئة الساحلية والبحرية.
  • El estudio indica que la mayor parte de los desechos del medio marino provienen de centros urbanos costeros a causa de una gestión insuficiente, deficiente o inexistente de los desechos sólidos de las zonas costeras.
    ويتضح من الدراسة أن المراكز الحضرية الساحلية هي المصدر الرئيسي للقمامة الملقاة في البيئة البحرية، وذلك راجع إلى عدم إدارة النفايات الصلبة الساحلية أو عدم كفاية تلك الإدارة أو فشلها.
  • Los desechos marinos tienen orígenes marinos o terrestres, y es evidente que hay que adoptar medidas para reducir o prevenir su generación en los medios marino y costero de muchas comunidades, como parte de un gran número de actividades de que debe ocuparse una amplia diversidad de sectores de la sociedad y muchas personas en circunstancias muy diversas.
    تنبع القمامة البحرية من مصادر بحرية وبرية على السواء، وبديهي أن من الضروري اتخاذ تدابير في العديد من المجتمعات المحلية للحد من تلك القمامة في البيئة البحرية والساحلية أو لمنعها، بحيث تكون هذه التدابير جزءا من أنشطة كثيرة تغطي مجموعة واسعة من قطاعات المجتمع، ويقوم بها العديد من الأفراد في ظروف مختلفة كثيرة.
  • Los desechos marinos no son un problema ambiental que pueda resolverse únicamente elaborando y aplicando leyes o soluciones técnicas. También es un problema cultural que debe abordarse como tal, principalmente tratando de modificar actitudes y comportamientos, adoptando criterios de gestión, educando y haciendo participar a todos los sectores e interesados, incluido el público en general.
    القمامة البحرية مشكلة بيئية لا يمكن حلها بواسطة التشريعات وإنفاذ القانون والحلول التقنية فقط، بل هي مشكلة ثقافية أيضا ويتعين بالتالي معالجتها بوصفها مشكلة ثقافية، أي عن طريق بذل جهود لتغيير المواقف والسلوكيات، وعن طريق نُهُج الإدارة والتوعية، ومشاركة جميع القطاعات/أصحاب المصالح، بما في ذلك الجمهور بوجه عام.
  • Los miembros del Plan de Acción aprobaron una resolución en su novena reunión intergubernamental (Busán (República de Corea), 2 a 4 de noviembre de 2004) para desarrollar una iniciativa conjunta encaminada a prevenir la generación de desechos marinos y reducir su presencia en los medios marino y costero y sus onerosos efectos perjudiciales.
    وقد اعتمد أعضاء خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ خلال الاجتماع الحكومي الدولي العاشر (الذي عُقد في بوسان، جمهورية كوريا، 2-4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) قرارا يقضي باستحداث مبادرة مشتركة لمنع وتخفيض القمامة البحرية في البيئة البحرية والساحلية، وما ينجم عنها من آثار مضرة وتكاليف باهظة.